I'm Gonna Make A Change,
在我的生命中,
For Once In My Life
我將作一次改變
It's Gonna Feel Real Good,
多麼美好的感覺,
Gonna Make A Difference
我想帶來變化
Gonna Make It Right . . .
我要把它作好
As I, Turn Up The Collar On My
當我豎起我
Favourite Winter Coat
最喜愛的冬衣的領子時
This Wind Is Blowin' My Mind
這種想法萌發出來
I See The Kids In The Street,
我看到了那些在大街上,
With Not Enough To Eat
餓著肚子的孩子們
Who Am I to Be Blind?
我是誰,是瞎子嗎?
Pretending Not To See
裝作沒有看見
Their Needs
他們的需要嗎?
A Summer's Disregard,
一整個盛夏的漠視
A Broken Bottle Top
一個破碎的瓶塞
And A One Man's Soul
和一個人的靈魂
They Follow Each Other On
正如你所見
The Wind Ya' Know
他們在風雨中相互扶持
'Cause They Got Nowhere To Go
因為他們無處可去
That's Why I Want You To Know
那正是我想讓你知道的
I'm Starting With The Man In The Mirror
我要從鏡中之人開始作起
I'm Asking Him To Change His Ways
我要求他改變他所走的路
And No Message Could Have
沒有比這
Been Any Clearer
更清楚的資訊了
If You Wanna Make The World
如果你想要改善
A Better Place
這個世界,
(If You Wanna Make The
(如果你想去改善
World A Better Place)
這個世界)
Take A Look At Yourself, And
那麼,先審視自己,
Then Make A Change
然後作出改變
(Take A Look At Yourself, And
(審視你自己,然後
Then Make A Change)
作出改變)
(Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)
(吶吶吶,吶吶吶,吶吶,吶吶)